<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="../../purl.org/dc/elements/1.1/default.htm" xmlns:content="../../purl.org/rss/1.0/modules/content/default.htm">
	<channel>
		<title>Community - Cunning Linguists</title>
		<link>default.htm</link>
		<description><![CDATA[Languages and their use. What languages do you speak and why? What do words really mean? Can you say things in one language that you can't say in another? Should there be a national language? How many languages should a person know and what are they?]]></description>
		<language>en</language>
		<lastBuildDate>Sat, 17 Jan 2009 14:28:00 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>images/misc/rss.jpg</url>
			<title>Community - Cunning Linguists</title>
			<link>default.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>substituting english words for french</title>
			<link>showthread.php@t=2187024&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 13:59:16 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[so what are some of the many examples of where english words are substituted for french? 
 
ie. 
 
'pleased to meet you - enchante'. 
 
'that is...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>so what are some of the many examples of where english words are substituted for french?<br />
<br />
ie.<br />
<br />
'pleased to meet you - enchante'.<br />
<br />
'that is soo.. jejune.<br />
<br />
so basically french words alot of snobs use</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>yoda_me07</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2187024</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Greek</title>
			<link>showthread.php@t=2186603&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 14:50:16 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Hi, 
I'm thinking of learning Greek out of interest. I've studied Japanese for about 4 years now and spanish for 2. I enjoy both, mostly due to thier...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Hi,<br />
I'm thinking of learning Greek out of interest. I've studied Japanese for about 4 years now and spanish for 2. I enjoy both, mostly due to thier simple grammer and phonetics (to me, being british anglophonic). Would Greek offer the same advantages? I have a feeling it may actuly be quite difficult (high school latin springing to mind) but in all honesty I have no idea.<br />
<br />
Thanks in advance.<br />
-S</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>el_caballo_oscuro</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2186603</guid>
		</item>
		<item>
			<title>German, easy to learn?</title>
			<link>showthread.php@t=2186555&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 06:28:14 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Scenario: 
I'm an engineering student, who has failed several courses and need to take a few more courses to make up for lost credits. 
 
Options: 
...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Scenario:<br />
I'm an engineering student, who has failed several courses and need to take a few more courses to make up for lost credits.<br />
<br />
Options:<br />
<br />
Take a course of pure memorizing cases of natural disasters with pop quizzes <br />
<br />
-OR-<br />
<br />
Take a German 100 course with one spot left with an old lady reported to very nice.  I do not know about the difficulty.<br />
<br />
Should I take German 100?  I have given learning German by myself an attempt in the past and stopped, not because it got too hard but I was lazy.  I dont know how I'll find the learning German since my previous attempt was small.<br />
I do find learning a language in a classroom setting greatly ineffective compared to learning a language myself.<br />
Does anyone who has taken German as a second language have any comments?</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>Rxq</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2186555</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Use of Profanity in Languages</title>
			<link>showthread.php@t=2186097&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 01:04:11 GMT</pubDate>
			<description>Do you think time has come to stop using Profanity in the language we speak.  and will you teach profane words to someone who wants to learn your...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Do you think time has come to stop using Profanity in the language we speak.  and will you teach profane words to someone who wants to learn your language?</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>trustt</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2186097</guid>
		</item>
		<item>
			<title>What exactly differentiate puns from double entendres?</title>
			<link>showthread.php@t=2186021&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 17:13:43 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Hi. 
 
So I looked up the definition of "pun" first: http://www.merriam-webster.com/dictionary/pun, and I quote: 
 
"the usually humorous use of a...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Hi.<br />
<br />
So I looked up the definition of &quot;pun&quot; first: <a href="../../www.merriam-webster.com/dictionary/pun" target="_blank">../../www.merriam-webster.com/dictionary/pun</a>, and I quote:<br />
<br />
<i>&quot;the usually humorous use of a word in such a way as to suggest two or more of its meanings or the meaning of another word similar in sound&quot;</i><br />
<br />
Then I looked up &quot;double entendre&quot;: <a href="../../www.merriam-webster.com/dictionary/double%20entendre_3A" target="_blank">../../www.merriam-webster.com/dicti...le%20entendre_3A</a><br />
<br />
<i>&quot;1  : ambiguity of meaning arising from language that lends itself to more than one interpretation   2  : a word or expression capable of two interpretations with one usually risqué  &quot;</i><br />
<br />
As you can see, these two are somewhat similar, especially if you take the 2nd meaning for double entendre, in which case it's almost identical to pun...this is quite confusing.<br />
<br />
My question is, how exactly are these two different?  Can someone give me like a real life example please?  Actually I kind of have one right here: <a href="showthread.php@t=2185987" target="_blank">showthread.php@t=2185987</a>, post #1, where the author said &quot;what a shitty experience&quot;.  Is that a pun or a double entendre?<br />
<br />
What are your thoughts, experiences etc with these two things?<br />
<br />
Thanks for participating.</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>WritingANovel</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2186021</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Are you a bilingual person?</title>
			<link>showthread.php@t=2184698&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:52:36 GMT</pubDate>
			<description>Hi?  Bilingual, or even trilingual whatever, the point is you speak more than one language fluently/natively. 
 
Do you find yourself switch back and...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Hi?  Bilingual, or even trilingual whatever, the point is you speak more than one language fluently/natively.<br />
<br />
Do you find yourself switch back and forth between thinking in the two different languages?<br />
<br />
Do you find that there are certain things you can't think in one language and you have to think in the other one?<br />
<br />
Also, what are your thoughts on how these two languages compare to each other?  I am assuming that one of them is English.<br />
<br />
For me, I find that English is a very precise language, compared to my mother tongue.  If I want to debate in a (somewhat) formal manner, I can only do so in English, whereas I cannot in my native tongue.  However, I can compose (bad!) poetry in my native tongue though, because it is a language that lends itself to easy artistic expression precisely due to its imprecise nature.<br />
<br />
Your thoughts?</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>WritingANovel</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2184698</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA['Me and my friend' vs 'my friend and I']]></title>
			<link>showthread.php@t=2184691&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 13:45:30 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Why is it considered 'correct' English to say 'My friend and I' and not 'Me and my friend?' They are exactly the same. My guess is that it would be...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Why is it considered 'correct' English to say 'My friend and I' and not 'Me and my friend?' They are exactly the same. My guess is that it would be it stemming from an outdated politeness custom whereby the speaker puts their subject before themselves. Any thoughts?</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>flat_head_screwdriver</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2184691</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Vocabulary Primslar Style! (Japanese)</title>
			<link>showthread.php@t=2184508&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:54:14 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Does anyone know of anything like Pimslar's audio tapes but specifically for vocabulary in Japanese? I find the tapes extremely useful but the...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>Does anyone know of anything like Pimslar's audio tapes but specifically for vocabulary in Japanese? I find the tapes extremely useful but the vocabulary is weak...</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>Psychiatrist_7</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2184508</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Efficacy of this "Pimsleur" thing]]></title>
			<link>showthread.php@t=2184202&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 09:27:41 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[So, I recently acquired, without paying a cent, the Pimsleur courses in just about every language imaginable. 
 
I don't know if anyone's familiar...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>So, I recently acquired, without paying a cent, the Pimsleur courses in just about every language imaginable.<br />
<br />
I don't know if anyone's familiar with these things, but they're basically audio lessons in various foreign languages. I'm not sure what to make of them. Supposedly they're much better than those Rosetta Stone programs, but I don't know enough about either to make that kind of judgement.<br />
<br />
I've always been good at doing things by ear, on account of growing up bilingual and being a musician and whatnot, so I seem to be doing alright at getting the accents down. <br />
<br />
I'm trying out the Russian one &quot;for the lulz&quot;. I can ask people if they understand English, but that's it so far. Seems like a useless skill to have, being as I might as well ask the question in English anyway.<br />
<br />
I wonder if anyone cares to offer their thoughts and experiences regarding the efficacy of these programs? I don't imagine that I'll get particularly good at reading. They've got one little worksheet PDF for Russian, but I haven't looked at it yet. It doesn't appear to be very substantial, so I guess it's more of a speaking intensive course. <br />
<br />
Am I wasting my time, TOTSE? I'll keep you posted on my experiences, if anyone is considering this course. I hope its worthwhile, but you get what you pay for, right?</div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>reggie_love</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2184202</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Russian translation PLEASE</title>
			<link>showthread.php@t=2183693&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 09:00:49 GMT</pubDate>
			<description>What does this say? 
 
http:../../i464.photobucket.com/albums/rr6/kikosanchez182/transsiberian.jpg</description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>What does this say?<br />
<br />
<a href="../../i464.photobucket.com/albums/rr6/kikosanchez182/transsiberian.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i464.photobucket.com/albums/rr6/kikosanchez182/transsiberian.jpg" src="../../i464.photobucket.com/albums/rr6/kikosanchez182/transsiberian.jpg" /></a></div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>KikoSanchez</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2183693</guid>
		</item>
		<item>
			<title>¡Che Boludo!</title>
			<link>showthread.php@t=2183494&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 19:05:01 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[A friend at the residence I stay at has this little book with colloquialisms, definitions and what not. 
 
It's rather funny, I took a few pictures...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!-- BEGIN TEMPLATE: postbit_external -->
<div>A friend at the residence I stay at has this little book with colloquialisms, definitions and what not.<br />
<br />
It's rather funny, I took a few pictures and thought I'd share. :D<br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1205.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1205.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1205.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1215.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1215.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1215.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1224.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1224.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1224.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1225.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1225.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1225.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1229.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1229.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1229.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1232.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1232.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1232.jpg" /></a><br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1234.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1234.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1234.jpg" /></a><br />
<br />
Jenkem reference :D :<br />
<br />
<a href="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1231.jpg" target="_blank"><img border="1" width="90" height="90" alt="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1231.jpg" src="../../i4.photobucket.com/albums/y146/zuperxtreme/22-12-08_1231.jpg" /></a></div>


<!-- END TEMPLATE: postbit_external -->]]></content:encoded>
			<category domain="forumdisplay.php@f=181">Cunning Linguists</category>
			<dc:creator>zuperxtreme</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">showthread.php@t=2183494</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
